Význam Kdo hodně pokrývá málo utahuje

Co je Kdo hodně kryje málo utahuje:

Kdo zabere hodně místa, tím méně utáhne Říká se, že to znamená, že kdo se pokusí dělat mnoho věcí současně, žádnou z nich nezvládne dobře. Jako takový je oblíbeným rčením pocházejícím ze Španělska a rozšířeným a používaným v celém španělsky mluvícím světě.

Tato věta souvisí s ambicemi a dychtivostí zabývat se záležitostmi, které přesahují naši skutečnou kapacitu, a proto v sobě nese implicitní varování: měli jsme se lépe zaměřit na řadu společností, které jsou zvládnutelné a kterým můžeme věnovat pozornost, kterou vyžadují. než snažit se spravovat příliš mnoho věcí, které pak nemůžeme ovládat nebo se jich řádně účastnit.

Učení v tomto smyslu je, že je lepší se zaměřit na několik věcí, abyste dosáhli lepších výsledků.

Ve správě úkolů lze toto rčení použít jako nesporný princip. Abychom správně řídili svůj čas a energii, je nezbytné mít schopnost upřednostňovat úkoly a soustředit naši pozornost a energii na určitý počet z nich. Tímto způsobem v nepřetržitém pracovním procesu budeme schopni efektivně provádět určitý počet úkolů s velkou efektivitou a kvalitou a bez kolapsu.

Příkladem přílišného pokrytí by mohl být člověk, který chce ve stejném roce dosáhnout povýšení v práci, napsat román, udělat kurz angličtiny a doktorát, nepočítaje čas, který musí věnovat na domácí práce, jeho manželku, děti a přátele. Na druhou stranu, pokud tento člověk postupuje po krocích, mohl by ve střednědobém a dlouhodobém horizontu dosáhnout všeho, aniž by musel cokoli obětovat: věnovat dva roky propagaci, dva doktorátu, jeden angličtině, jeden románu a to vše bez opomíjení rodiny a přátel.

Toto rčení je tak populární, že v textu lze použít pouze první část, takže druhá část je navrhovaná nebo implikovaná: Kdo hodně zahrnuje ...

Navíc má mimo jiné některé varianty, například „kdo hodně kryje, obvykle málo ždímá“ nebo „kdo se snaží hodně zakrývat, málo mačká“.

V angličtině to lze přeložit jako „kdo příliš chápe, prohrává všechno„(Kdo příliš lpí, ztrácí vše), nebo jako“-li utečete za dvěma zajíci, které chytíte ani“(Pokud utečete za dvěma zajíci, žádného nechytíte).

Tagy:  Výrazy-In-Angličtina Věda Všeobecné